R-ROMEU
Palavra designativa a letra R do alfabeto aeronáutico, também designa o número 18(DEZOITO).


RADIAL
Rota eletrônica espacial que nos afastará do VOR (FROM). Embora tenha essa definição específica, o termo radial também é comumente empregado para designar qualquer um dos sinais direcionais emitidos por uma estação VOR.


RANGE
[Two or more groups separated primarily in distance along the same bearing.]
Dois ou mais grupos separados primariamente em distância, ao longo da mesma mostra/estação de situação.


RATE OF CLIMB/DESCENT
Vide Razão de Subida/Descida.


RATE OF TURN (Razão de Curva)
Pequeno desenho de aeronave existente no Turn Coordinator, o qual se inclina para o lado em que se está fazendo a curva, indicando a razão da mesma, em graus por segundo. Todos os procedimentos IFR usam uma razão de 3 graus por segundo, que corresponde às marcas referenciais "L" - de left [esquerda] - e "R" -de right [direita]. Isso significa que, fazendo uma curva coordenada à razão de 3 graus por segundo, em 2 minutos terá sido completado um giro de 360 graus.


RAYGUN
[Indicates a radar lock-on to unknown aircraft; a request for a BUDDY SPIKE (Position/Heading/Altitude) reply from friendly aircraft meeting these parameters (to prevent friendly fire).]
Indica um radar lock-on para desconhecidos aeronaves; um pedido de um amigo SPIKE (Cargo / Designação /altitude) resposta das aeronaves encontro amigável destes parâmetros (para prevenir fogo amigo)


RAZÃO DE SUBIDA/DESCIDA
Razão (medida em pés por minuto e lida no VSI) na qual a aeronave está subindo ou descendo. Se uma aeronave estiver a 1000 pés, e ainda subindo, na razão de 250 pés/min, ela atingirá 1500 pés em 2 minutos.


RCI
Vide Vertical Speed Indicator.


RECÍPROCA DO CURSO SELECIONADO
Rumo oposto ao selecionado no OBI.

REFERENCE
[Directive to assume stated heading. (Direction)]
Diretiva para assumir a posição declarada. (Direção)


REPORTED
[Identification of an object or a contact by an intelligence system. (Type)]
Identificação de um objeto ou de contato por algum sistema de inteligência. (Tipo)


RESET
[Proceed to a prebriefed position or area of operation.]
Prossiga para uma posição ou prebriefed área de operação.


RESUME
[Resume last formation/station/mission ordered.]
Retomar a última formação / estação / missão ordenada.


RETROGRADE
[Directive to withdraw from present position or area of operation in response to a threat.]
Diretiva para retirar posição atual ou área de operação em resposta a uma ameaça.


RIDER
[A BOGEY that is conforming with safe passage routing/airspeed/altitude procedures.]
Um inimigo que está conforme com a passagem segura encaminhamento / velocidade / procedimentos em altitude.


RIFLE
[Air-to-ground missile (AGM)-65 Maverick launch.]
Lançamento de míssil Maverick (AGM)-65 Ar-terra.


RIPPLE
[Two or more munitions released or fired in close succession.]
Duas ou mais munições lançadas/disparadas em estreita sucessão.


ROLEX (+/-Time)
[Time-line adjustment in minutes from planned mission execution time. (Plus means later; minus means earlier).]
Linha de Tempo ajustada em minutos para missão planeada com tempo de execução. (”MAIS” significa mais tarde, “MENOS” significa mais cedo)


ROLAGEM
Movimento da aeronave em torno de seu eixo longitudinal. Também conhecido por rolamento, bancagem ou inclinação lateral, pode ser feito para a esquerda ou para a direita, comandando-se os ailerons.


ROLAMENTO
Vide Rolagem.


ROMEU
Palavra designativa a letra R do alfabeto aeronáutico, também designa o número 18(DEZOITO).


ROPE
[Illumination of an aircraft with an IR pointer.]
Iluminação de uma aeronave com um ponteiro IR.



RUDDER - Leme de direção
Superfície móvel, localizada no bordo de fuga (extremidade traseira) da deriva ou estabilizador vertical da aeronave, a qual é comandada para se fazer o movimento de guinada da aeronave.



SID Instrument Departure Letter. (Carta de Saída por Instrumentos)
Um dos padrões de Carta de Saída. Contém todas as instruções para as saídas permitidas de um determinado aeródromo. Essas cartas são publicadas pela DEPV - Diretoria de Eletrônica e Proteção ao Vôo. Existem outros padrões, tais como o Jeppesen e o NOAA americanos, mas todos eles são similares.



STALL Perda.
Condição na qual a aeronave perde sua sustentação. (situação de alerta máximo)


SUPERFÍCIE AERODINÂMICA
É a superfície que produz menor atrito, resistência ao avanço, mas não produz força útil ao vôo. Exemplo: carenagem da roda, fuselagem, etc.