P - PAPA
Palavra designativa a letra A do alfabeto aeronáutico, também designa o número 16(DEZESEIS).


PACKAGE
[Geographically isolated collection of groups/contacts/formations.]
Lotes/coleção de Grupos / contatos/formações isolados geográficamentes ou por curso, direção, definição, missões definidas.


PADLOCKED
[Informative call indicating aircrew cannot take eyes off an aircraft or a surface position without risk of losing TALLY/VISUAL.]
Chamada de informação indicando que tripulante(s) podem proceder com instrumentos na aeronave ou em uma posição em superfície, sem risco de perder Alvo/combate/curso, sem precisar operar/proceder visualmente.


PAINT(S)
[Interrogated group/radar contact that is responding with any of the specified IFF modes and correct codes established for the ID criteria.]
Grupo Interrogado/ contato radar que está a responder com qualquer um dos modos especificados IFF (Identify Friend or Foe - instrumento de identificação de amigo ou inimigo no curso estabelecido) e estabelecer a correção dos códigos a critério da identificação.


PAPA
Palavra designativa a letra A do alfabeto aeronáutico, também designa o número 16(DEZESEIS).


PARROT
[IFF transponder]



Vide Feet.


PERFIL
Aerofólio visto em corte transversal.


PICAGEM
Um dos movimentos da Arfagem ou tangagem, no qual se abaixa o nariz da aeronave.


PICTURE
[Provide tactical situation status pertinent to mission.]
Imagem tática fornecida sobre o status da situação pertinentes à missão.


PIGEONS
[Magnetic bearing and range to HOMEPLATE (or specified destination). (Location).]
Estação magnética e distância para Base aérea nativa (ou destino especificado). (Local)


PILOTO AUTOMÁTICO
Vide Autopilot.


PINCE/PINCER
[Threat maneuvering for a bracket attack.]
Manobra de combate para um ataque resultando a um mergulho focado/ entre parêntesis,uma ameaça/alvo.



PITBULL
[Informative call AIM-120 is at MPRF (clarification needed) active range.
AIM-54 at active range.]
Chamada de informação de míssil AIM-120 em MPRF (esclarecimentos necessários)dentro da distância de alcance.
AIM-54 ativo pela distância.



PLAYMATE
[Cooperating aircraft.]
Aeronaves em cooperação


PLAYTIME
[Amount of time aircraft can remain on station.]
Quantidade de tempo aeronave pode permanecer na estação.


PITCH
Vide Arfagem.


PITCH/POWER RULE (Regra arfagem/força)
Em vôo normal, variações de força devem ser usadas para alterar a velocidade enquanto que variações de arfagem devem ser usadas para alterar altitude".


POGO
[Switch to communication channel number preceding POGO. If unable to establish communications, switch to channel number following POGO. If no channel number follows POGO, return to this channel.]
Mudar de canal de comunicação número anterior POGO. Se não for possível estabelecer comunicação, mude para o canal número seguinte POGO. Se nenhum número de canal segue POGO, regresso a este canal

POP
[Starting climb for air-to-surface attack.]
Começando subir para ar-superfície ataque.


POPEYE
[Flying in clouds or area of reduced visibility.]
Voar nas nuvens ou na área da redução da visibilidade.


POPUP
[Informative call of a contact that has suddenly appeared inside of meld/CCR/briefed range.]
Ligação de informação de um contato que de repente apareceu dentro de Area monitorada / CCR / informação de distância.


POSIT
[Request for position; response in terms of a geographic landmark, or off a common reference point.]
Pedido de posição; resposta em termos de um marco geográfico, ou fora de um ponto de referência comum.


POST ATTACK
[Directive transmission to indicate desired direction after completion of (Direction) intercept/engagement.]
Directiva transmissão para indicar direção desejada após a conclusão da (Direção) interceptar / enganjar.


POST HOLE
[Rapid descending spiral.]
Rápido espiral descendente


POWER
Força.


PRESS
[Directive to continue the attack; mutual support will be maintained. Supportive role will be assumed.]
Directiva para continuar o ataque, de apoio mútuo será mantido. Suporte papel deverá ser assumido.


PRINT (Type)
[Unambiguous noncooperative target recognition (NCTR) reply.]
Resposta de reconhecimento inequívoco nãocooperativo ao alvo (NCTR).


PROA
Nariz da aeronave.
Rumo no qual se está voando.


PROFUNDOR
Também chamado de leme de profundidade ou elevator. Superfície móvel localizada no bordo de fuga (extremidade traseira) da asa traseira, a qual é comandada para se fazer os movimentos de arfagem.


PUMP
[A briefed maneuver to low aspect[clarification needed] to stop closure on the threat or geographical boundary with the intent to re-engage.]
Informando uma manobra em baixo aspecto [esclarecimentos necessários] para parar de apertar (fechar) sobre a ameaça ou fronteira geográfica com a intenção de voltar a exercer função de combate a ameaça.


PURE
Informative call indicating pure pursuit is being used or directive to go pure pursuit[clarification needed].
Informativo chamada indicando puro exercício está sendo usado ou directiva para ir puro exercício [esclarecimentos
necessários]


PUSH (Channel)
[Go to designated frequency. No acknowledgment required.]
Ir para a frequência designadas. Sem aviso exigido.


PUSHING (1)
[Departing designated point.]
Departamento para ponto designado.


PUSHING (2)
[Informative call that said group( s) have turned cold and will continue to be (Group Description) monitored.]
Chamada infomarmativa avisando que grupo (s) se tornaram frios (ameaça em menor grau) e continuará a ser (Descrição do grupo) monitorada.